Melissa Mann, KYW, São Paulo, 2018
Archives
“So much more than an opportunity to hone your client interface skills”
KYW is so much more than an opportunity to hone your client interface skills (although it does a top job on that too). Julia’s insights and mindset help you to stay on top of your game right across the board. Grab a seat while you can!
Heather Adams, KYW, London, 2019
“An excellent workshop on how to negotiate a triple win situation”
Eva Bodor, KYW, The Hague, 2019
“The fastest path to success”
The KYW training is the fastest path to success for you interpreters out there dreaming of landing THE best clients and THE best deals ever! special thanks to Julia Poger!
Cyril Belange, KYW, Paris, 2018
“People should come when they want to up their game.”
“I saw a huge potential for improving how I deal with some potentially difficult situations.”
“A new marketing standpoint”
Julia has provided very valuable information both in oral and written form, as well as a marketing standpoint I have never thought about before. Now I have a lot of food for thought and a clear list of the things I want to do to improve my visibility on the market, improve relations with the existing clients, as well as find new ones.
Alexandra Marchenko, KYW, Moscow, 2017
“A must for all freelance interpreters”
The perspectives and the self-confidence gained at Julia’s marketing and negotiating class are indispensable. Rather than an extra investment, this seminar is a must for all freelance interpreters.
Liesbeth Micha Reyskens, St. Petersburg, 2016
“That which I have managed to apply thus far has worked without exception”
“I didn’t think the marketing and negotiating class would be as enlightening, but I actually learnt a lot and – believe it or not – that which I have managed to apply thus far has worked without exception.”
Camila Oeyen, CCIC, 2015
“Made me think about my marketing and business strategy”
Well, already knowing Julia I had quite high expectations from the get go. So the fact that it was EVEN better than expected is praise indeed. What I found particularly ‘better than expected’ was the way in which I could immediately recognise how it was relevant to me and my work. I found the constant links made by Julia between the theory she was talking about and the every-day business realities of interpreters particularly relevant and useful.
It certainly made me think about my marketing and business strategy in a way I never had before. It provided me with a lot of food for thought.
Again, what I found really great was that Julia constantly referred to real-life examples and the specificities of interpreting. That made everything seem highly relevant and directly applicable. So that should absolutely be maintained.
Student, CCIC, 2015